《好了歌》是清代小說家曹雪芹所作的《紅樓夢》中的一篇詩。以下是《好了歌》的原文和翻譯:
原文:
世人都曉神仙好,惟有功名忘不了!
古今將相在何方?荒塚一堆草沒了。
世人都曉神仙好,只有金銀忘不了!
終朝只恨聚無多,及到多時眼閉了。
世人都曉神仙好,只有嬌妻忘不了!
君生日日說恩情,君死又隨人去了。
世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了!
痴心父母古來多,孝順兒孫誰見了?
翻譯:
世俗的人都認為做神仙好,
只是貪戀功名利祿怎么也難以割捨!
那些古今的將相他們最終都到哪裡去了?
只不過是留下一堆荒墳雜草被荒草掩沒。
世俗的人都認為神仙好,
只是貪戀錢財怎么也難以割捨!
他們整日發愁的是財產太少,
錢多了的時候,生命卻結束了。
世俗的人都認為神仙好,
只是寵愛自己的兒女怎么也難以割捨!
做父母的往往天天抱怨兒女情薄,
兒女去後誰又能想到孝順父母!
如果您對《紅樓夢》感興趣,建議您親自閱讀原著以深入了解故事情節和人物關係,同時也可以感受曹雪芹的文學造詣和思想深度。