窗 (窓)的歌詞為:
日文:
窓開ければ風に乗り たぶんね 春なのに 雪だけど
白い花が 僕の前を通り過ぎる
誰も居ない寂しさを 今年もばっちり忘れたね
言いたい事はそんな多くないけど
冬をすぎても一人じゃないから 今すぐ言えるよ
ハルカなのに涙出ちゃう
中文:
推開窗戶迎面是風 大概是因為是春天卻只有雪吧
白色的花穿過我眼前
今年又把寂寞給忘得一乾二淨
雖然沒什麼想說的
但是當冬天過去也不再是一個人的時候
現在就可以說出口了
明明不是個愛哭的人卻流下了眼淚
羅馬音:
mado akKERu wa kaze ni norI tabUN ne haru nanoni yuki dakede
shiroi hana ga boku no mae wo toORISUGI ru
daremo inai sabishisa wo
kotoni wa sonna ooku nai kedo
fuyu wo sugite mo hitori janai kara
ima sugu yi aeru yo
harUKANA no ni namida deCHau
歌曲背景:《窗》是日本女歌手鬆山千春的作品。歌曲中描述了一個在寒冷的春天打開窗戶,看到雪花的場景,讓聽眾感受到冬天的寒冷和孤獨。同時,歌曲中表達了對春天的期待和對新生的渴望,同時也充滿了淡淡的憂傷。