《直到世界的盡頭》的日文歌詞如下:
もしも この世に ただ ひとつ 奇蹟が 存在すれば
君と きっと 目に 觸れそうな そんな きれいな光
屆かない 夢なら どうか どうか 仆は 負けない
どんなに離れても 変わらない想いを 誓えるわ
いつだってそばに いてくれたね
君と 巡り逢った奇蹟
どんな 時にも 変わらない 笑顏でいて欲しいの
地球の 果てまで 伝わる 言葉を探して
そんな強さを 愛することが
いつまでも胸の中 輝いてる
夢を見てるなら もう 迷わない
たどり著く場所へ 明日へ続く道を探すわ
どんなに離れても 変わらない想いを 誓えるわ
いつだってそばに いてくれたね
君と巡り逢った奇蹟
涙さえも 強さに変えて行くの
仆は君の奇蹟を信じて行けるの
世界の果てまで 心から笑顏でいて欲しいの
《直到世界的盡頭》這首歌的中文翻譯歌詞為:
只要這世上還有一個奇蹟存在,和你相遇,一定會經歷那樣美麗的光芒。無法觸及的夢想,不管多少次我都不會放棄。無論何時距離再遙遠,都不會改變向其許下的誓言。無論何時你都會在我身邊。與你相遇的奇蹟,無論何時都想要守護住你笑容。探尋傳遞到地球盡頭的傳聞,追求那份從未改變過的笑容。對於那份堅強愛慕著它,一直照亮在心中。只要夢還沒有醒,就再也不會迷茫。朝著能抵達的地方尋找通向明天的路。無論何時距離再遙遠,都不會改變向其許下的誓言。無論何時你都會在我身邊。與你相遇的奇蹟,會化淚水為力量前行。我相信你的奇蹟,能夠一直微笑著面對世界。直到世界的盡頭,從心底希望你能保持笑容。