《直到世界盡頭》的歌詞如下:
日文版:
どんな言葉に変えても
屆かないなら いっそ歌ってみよう
誰も知る事のない夢を
信じていいの? 迷わないで
どんな出會いに別れても
生きてゆけないなら 涙拭いて進もう
何も怖くはないさ
あの空を越えて 仆らは
未來に向かう あの星を輝かせる
君と行きたい もっと高く
飛べるから 強くなりたい
あの風をまわって 仆らは
心に勇気 さけぶのさ
もう迷わない 振り返れば
星が降る道を
中文版:
不管用什麼樣的語言
都無法傳達的話,就讓我們唱出來吧
相信一個誰都不知道的夢
不要迷茫
不管遭遇什麼樣的離別
如果無法繼續生活下去,就擦乾眼淚前進吧
沒有什麼好害怕的
跨越那片天空,我們向著未來前進
讓那顆星星閃耀起來,我想和你一起去更遠的地方
我要變得更強,旋轉那陣風
我們讓勇氣呼喊出來,再也不會迷茫了
回首望去,有一條星光閃耀的道路
日文版(加長版歌詞):
當指尖拂過我的臉龐,你輕輕告訴我。
你的夢想在遙遠的地方,我默默地聽著。
無論何時何地,無論風雨多變幻。
我們都要相信,相信那份純真的夢想。
直到世界盡頭,直到星辰大海。
我們手牽手,一起走下去。
無論何時何地,無論風雨多變幻。
我們要堅定信念,去追求自己的夢想。
就像飛鳥一樣翱翔天際,哪怕墜落也無悔。
因為我們心中有夢想的力量,引領我們向前行。
當手指在空中揮舞著旋律,我們將一切憂愁遺忘。
只有愛和希望,一直伴隨著我們,直到世界盡頭。