當我的心不在
男:
當你的眼神
看穿我所有夢想
我不知不覺開始彷徨
害怕著將來
會不會一場空夢
女:
當我的心情
在你的眼裡成彩虹
我們心不再同
像是陌生過路人
是否要留住
心中那份純真
男:
你的眼神有點冷漠
當我的眼神開始惶恐
心已遠走我們該如何去留住
合:
讓我們好好去把握住愛的自由
把所有的故事寫在心裡面
男:
當你的心不在
女:
當我的心不在
男:
我們還能走多遠
女:
我們還能走多遠
男:
當你的心不在
女:
當我的心不在
我們還能走多遠
合:
讓我們好好去把握住愛的自由
把所有的故事寫在心裡面
是否願意相隨與共對英文單詞memory和辭彙“憶記”的意思和用途有什麼區別?
英文單詞memory通常指的是個人大腦中存儲的信息或記憶,它可以被用來回憶過去發生的事情或經歷。而辭彙“憶記”則是一個不太常見的詞語,一般用來強調對某件事情的回憶或記憶。它有時也指記憶力或記性。具體用途取決於上下文和語境。一般來說,記憶是我們大腦中存儲信息的方式,而憶記則更強調我們回憶信息的能力。此外,根據上下文和語境的不同,它們可能用於不同的場合和語境中。
另外,請注意,這兩個單詞的拼寫可能存在差異,因此在某些情況下可能會出現拼寫錯誤的情況。此外,某些單詞可能會在不同的上下文中使用不同的含義或用法。因此,在理解和使用這些單詞時,請務必查閱相關詞典或參考權威資料以確保正確使用和理解它們的含義。