《灼眼的夏娜》being的歌詞如下:
日文原詞:
Being
どんなに夢中なのに なんだか不安定
ハードなルールなんかより 魔法の術を覚えろ
フルーツにチョコミル 逃げ切る術を練ろう
素敵な今日を見つけに行こう まだまだ夢は 遙か彼方へと
狂おしいほどたいせつな さがしものが欲しいの
夢を追いかけて 駆け抜けろ 駆け抜けろ
Being
たぶんまだ夢中なのに なんだかむなしくて
たどり著いた場所じゃ もう戻れない
あの夢を追いかけて 駆け抜けろ 駆け抜けろ
夢はすべて希望の連鎖さ
全て始まりの夢見たことさ
新しい旅立ちの始まりを告げよう
ふたりで夢見よう もう一人じゃ つまらないから
たぶんまだ夢中なのに どうすれば幸せ?
ハートのリンゴを盜まれたの 君は何処へ消えたの?
迷い込んだ夢を見る度 戀愛遊びしてるんだろう
狂おしいほどたいせつな さがしものが欲しいの
夢を追いかけて 駆け抜けろ 駆け抜けろ
夢はすべて希望の連鎖さ
全て始まりの夢見たことさ
ふたりで夢見よう ふたりで夢見よう
中文翻譯:
Being
儘管如此我全神貫注 卻感到不安定
比起硬性的規則 還是學些魔法吧
練習逃避的技巧 和水果糖果一起
去尋找今天吧 要不斷追逐夢想 到遙遠的地方去
想尋求珍貴而又有點瘋狂的 想要找到的夢想啊
追逐夢想超越一切 超越吧超越吧
Being
我似乎還在全神貫注呢 可總覺得空虛不定
好不容易到達的地方 就無法再回去了
追逐那個夢想 超越一切 超越吧超越吧
夢想是連鎖著的全部希望
夢想見過的一切事物都開始了新的旅行要兩人一起夢想喔
我夢到他去了另一個地方 多餘的人變得無趣了因為...
我似乎還在全神貫注著呢 如何才能得到幸福?
心靈之果被盜走的你 去哪裡了呢?每次迷茫中做夢時都戀愛玩耍著吧。