根據公開資料,《未末》的歌詞如下:
あれもいいかな あなたの好きな人
這些都是好吧 也許你喜歡的人
ただひとり いつもふたり 夢見るよりも
只是一人 一直兩個人 夢想比不上
結婚するよりも 未だ好きでいるの
比結婚更好 現在喜歡著
たぶん まだまだ まだまだ 好きなんだ
大概 還會 還會 還會 喜歡著
たぶん まだまだ まだまだ 夢見るんだ
大概 還會 還會 還會 繼續做夢
そんな風に 胸をふっとんで
那樣風起胸脯
ほらたすかを背にして 大切なひとだから
看 我們繞過了未來 將彼此永遠珍惜
今日は戀してたね 會話もあるよね
今天真是有點小浪漫喲 也曾對話呢
ついちょっとしてたよ 會えてるからって
唉終於說出來喲 因為見面了
愛してるの言えてたのにね
明明應該說“我愛你”的
なんでこんなに辛くて
為什麼如此難過呢
たぶん まだまだ まだまだ 好きなんだ
大概 還會 還會 還會 喜歡著
たぶん まだまだ まだまだ 心殘るのは私
大概還會 心有餘悸 是我留下的遺憾
涙拭いてふつうに見つめあえるね
擦乾眼淚正常對視吧
未末にしちゃえばよかったのにね
明明當初就該將愛消磨殆盡就好了啊
ねえ私を忘れたふりできっと笑うのね
你一定會笑著裝作已經忘記我吧
たぶん まだまだ まだまだ 好きなんだ
大概 還會 還會 還會 喜歡著
たぶん まだまだ まだまだ 心殘るのは私
大概還會 心有餘悸 是我留下的遺憾
あなたの好きな人に會える日は來るの?
能再次遇見你喜歡的那個人嗎?
どうしても來ないの?
為什麼就是不來呢?