《朝5晚9~帥氣和尚愛上我~》的主題曲是《LOVE SHIP》,以下是這首歌的日文及中文歌詞:
日文:
曲:藤本工 作 / 詞:坂本真/譯:沈殼斯
Love Ships 漂いでゆく 仆たちはなんてね さよならを教えて 言葉じゃない伝える
中文:
Love ships 慢慢地航行 我們的距離何其遙遠 將離別告知於我 不是用言語 而是用心去傳達
日語中文歌詞完整版:
Love ships 漂(ふが)いでゆく僕(ぼく)たちはなんてね さよならを教(おし)えて
僕等這些愛情船隻 慢慢地航向未知的彼方 將離別告知於我
言葉(ことば)じゃない伝(つた)える 心(こころ)を突(つ)き進(すす)むのさ
不是用言語而是用心去傳達 用心去追逐心中的夢想
ラララ~ ラララ~
啦啦啦~ 啦啦啦~
Love is love どんな形(かたち)も 受(う)け入(い)れてゆこう 愛を歌(うた)おう 波(なみ)が押(お)し寄(よ)せて來(く)るなら 逃(に)げる場所(ばしょ)もない
Love is love 不管是什麼樣的形狀都要欣然接受 唱著愛的歌謠 當愛潮洶湧而至 無處可逃避
戀愛(こいあい)だって失戀(しつれい)だって夢(ゆめ)見(み)てた Love ships 漂(ふが)いでゆく僕等(ぼくど)はなんてね
曾經憧憬著戀愛 也曾經承受著失戀的痛苦 但我們依然相信夢幻的愛情船隻
LOVE SHIPS 時は流れる 物語が変わる 想いを伝える為に 生まれた Love Ships Love Ships漂いでゆく僕たちはなんてね
Love ships時光荏苒故事改變 只為了傳達思念而誕生 Love ships Love ships 慢慢地航向未知的彼方 僕等這些人
中文:
Love ships 我們這些人的愛戀 就讓它慢慢地航行吧 不管未來會怎樣 我們都要欣然接受 愛戀與失戀 我們都要勇敢去面對 去追求屬於我們的愛戀。