星(ほし)の輝(かがや)きに
ho shi no ka ga ya ki ni
在星星的光芒下
歌(うた)おう(うたお)
u ta o u u ta o
讓我們歌唱(唱吧)
夢(ゆめ)を抱(いだ)きしめて
yu me o i da ki shi me te
緊緊擁抱夢想
空(そら)を駆(か)けて行(ゆ)く
so ra o ka ke te yu ku
向著天空奔跑而去
夢を夢を 夢を夢を
yu me o yu me o yu me o yu me o
夢想夢想 夢想夢想
星に願(ねが)いを 星に祈(いの)りを
ho shi ni ne ga i o ho shi ni i no ri o
向星星許願 向星星祈禱
夜空に そっと そっと 流(なが)れて行く
yo so ra ni so tto so tto na ga re te yu ku
在夜空中 悄悄地 悄悄地流淌而去
星(ほし)の輝(かがや)きに 歌おう(うたお)
ho shi no ka ga ya ki ni u ta o u
在星星的光芒下 讓我們歌唱(唱吧)
夢を輝(かがや)かせて 時(とき)を駆ける星で 歌おう(うたお)
yu me o ka ga ya ka se te to ki o ka ke ru ho shi de u ta o u
用歌唱點亮夢想 在流星般閃耀的時光里歌唱吧
どんな明日(あす)が來るのか わからないけれど
don na a su ga ku ru no ka wa ka ra na i ke re do
雖然無法預知未來的模樣
夢を夢を 夢を夢を 胸(むね)に抱(だ)きしめて行こう(ゆこう)
yu me o yu me o yu me o yu me o mu ne ni da ki shi me te yu ko u
緊緊擁抱夢想 讓我們勇往直前(走吧)