《明治東京戀伽》的ED歌詞是渡邊翔太演唱的《THE DISTANCE》。
以下是一部分歌詞及翻譯:
歌詞:
ふたりはそう 時空を超えて
兩人穿越時空相遇
遠く遠く離れていても
即使遠隔千里
色褪せる事のない想いを
這份思念永不褪色
伝え続けることができるの?
我還能繼續傳達嗎?
The distance それぞれの夢を抱いて
距離啊 懷抱各自的夢想
光を探す旅路へ
踏上尋找光芒的旅程
この願い 空に描いたのに
這份願望已於空中描繪出來
何故に私の胸の鼓動が弱音なの?
為何我內心的鼓動還會變得柔和?
まるでどこかの神様みたいだったね
簡直就像神明在觀察著一樣呢
戀の果てに 愛の終わりに
在戀愛的盡頭 愛結束的時候
あなたを想いながら 夢を見るよ
一邊想著你 一邊做著夢
The distance どんな夢を描いても
距離啊 無論描繪怎樣的夢境
私の胸に あなたが殘る
我的心中都殘留著你
ただ あなたを 想うだけで…
只是只要想起你…
涙が溢れて來る…
淚水就會溢出眼眶…
翻譯:
如果能跨越時空,與你相遇的話,那么即使我們分隔兩地,思念也會如色彩永不褪色。你能繼續傳達嗎?距離啊,讓我們懷抱各自的夢想,踏上尋找光芒的旅程。這個願望已在空中描繪出來,為何我內心的鼓動還會變得柔和呢?就像神明在觀察著一樣呢。在戀愛的盡頭,愛結束的時候,我會一邊想著你一邊做著夢。距離啊,無論描繪怎樣的夢境,我的心中都殘留著你。只是只要想起你,淚水就會溢出眼眶。
以上就是《明治東京戀伽》的ED歌詞,希望對你有所幫助。