《流星花園》是日本動畫劇《水果籃子》的插曲,並非為任何一齣日劇的原創歌曲。此歌曲的中英文歌詞如下所示:
日文原版:
歌手:Fon;花野boro(Satomi)
(日語歌詞)
そして仆らは出逢って
戀をしてもう一度
勇気を出して抱きしめて
明日に向かって步いてゆこう
中文翻譯:
然後我們相遇了
再一次戀愛吧
拿出勇氣擁抱
向明天邁進吧
(副歌)
私達の流れ星を捧げて
きっと君は運命の人
星降る花の降る丘で誓って
どんな時も二人離さずにいて
英文翻譯:
(英文歌詞)
Let's bury our sadness and love, under the falling flowers.
(副歌)
Forever in my heart, you are the star that shines.
關於《流星花園》這首歌曲的演唱者,Fon和花野boro(Satomi),Fon是一位來自日本北海道的獨立音樂人,而花野boro是一位知名的日本女歌手。這首歌曲在動畫中的使用,使其成為了廣為人知的流行歌曲。