以下是《旅笠道中》的歌詞翻譯:
青山走不到,
綠樹回頭好。
隨分小橋行,
問誰為剪草。
三朝兩頭事,
三宿五更愁。
昏鏡不須持,
得人皆可鏡。
翻譯如下:
青山無路,走不到盡頭;綠樹掩映,回望樹色迷人。隨隨便便找一條小橋通過,哪裡跌倒就在哪裡站起,前路漫漫,何處是歸程?前路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。今夕何夕,三朝兩頭,漂泊無定。昨夜宿這裡,今朝又宿哪裡?五更醒來,又是落魄江湖,幾多愁苦!銅鏡昏暗,不必攜帶;得人心者,皆可成鏡。只要得到人心,何愁沒有知音?
希望以上回答對您有所幫助。