《Imagine》是披頭四的一首歌曲,其歌詞簡單但富含深意,主要描述了對未來的理想和希望。以下是《Imagine》的翻譯:
Imagine there is no country
試想心中無國界
No hate, no greed, no violence
無憎恨,無貪婪,無暴力
Just a land where everyone is free
一片土地,人人自由
Imagine all the people
試想眾生皆自由
Living life in peace
和諧生活著
No poverty, no war, no fear
無貧困,無戰亂,無恐懼
Just a hope in tomorrow
對明天充滿希望
Imagine all the people
試想眾生皆安居
Sharing it's wealth and joy
共享著他們的富饒與快樂
You may say I'm a dreamer
你可以說我是一名夢想家
But I'm not the only one
但我不是唯一一個
Just like me you'll feel this song
如我一般,你也將感受到這首歌
In your heart, as we grow older
隨著我們的成長,它將深植在你的心中
Imagination, taking over
想像力將主宰一切
It's a new dawn, it's a new day, it's a new life for me
這是新的一天,新的人生,它為我開闢了新天地
And I believe, that the time will come
我相信這一天將來臨
When all of these things, will be real
當這一切變為現實的時候
You may say I'm a dreamer
你可以說我是一名夢想家
But I don't think I'm leaving too far ahead
但我不認為我遠遠地超前了時代的步伐
Just like me you will learn to fly
如我一般,你將學會飛翔
In your dreams as we grow older
隨著我們的成長,你將在夢中展翅高飛
Imagination taking over
想像力將主宰一切
It's a new dawn, it's a new day, it's a new life for me and you
這是新的一天,新的人生,你我將一同領略這一新天新地。