以下是《戀》的日文原版歌詞和中文翻譯:
日文原版歌詞:
戀をして 僕はただ ひたむきに 夢を追いかけた
戀をして どんな言い訳も つくのをやめた
遠く離れても いつも 君のこと 考えてる
どうして こうなったんだろう
中文翻譯:
戀愛的時候 我只是 一直執著地追求夢想
戀愛的時候 我連藉口也懶得找
即使相隔遙遠 我也一直惦記著你
為什麼會變成這樣呢
あの夢を 君はもう 追いつけない
僕の夢を 君はもう 見つけられない
僕はただ 君の夢を なぞってたのに
どうすれ違っても いつも 君のこと 想ってる
無論怎樣擦肩而過 我總是惦記著你
あの夢を 君はもう 追い切れない
僕の夢を 君はもう 持て余すだけ
我曾經模仿著你的夢想 但我們終究漸行漸遠
今君の夢を 想うなんて 許さないよ
現在我不能再想你的夢想了 我做不到
戀をして 僕はただ ひたむきに 夢を追いかけた
戀をして どんな言い訳も つくのをやめた
現在我要執著地追求自己的夢想 不會再為你的任何藉口找藉口了