幸福在這裡
日文原版歌詞:
(第一段)
何も持たずに生まれた
(na mo mo ma zu ni u ma re)
在什麼都沒有的情況下誕生
小さくも悲しそうで
(chi i sa ku mo na ga shi so u de)
看上去很微小也很悲傷
誰もがきっと 逃げてた未來
(da re mo ga ki tto ni ge te ta mi ra i)
每個人都一定 逃避的未來
(副歌)
幸せここに もう逃げないで
(shi a wa se ko ko ni mo u ni ge na i de)
幸福在這裡 不要再逃避了
夢を追いかけて ただ探してた
(yu me o o i ka ke te ta da sa ga shi te ta)
追逐夢想 只是尋找著
涙の向こうに 輝く明日があるさ
(na mi da no mu ko u ni ka ga ya ku a su ga a ru sa)
在淚水的彼岸 有閃耀的明天
(第二段)
何もかもを愛せずに 誰もみんな孤獨だった
(na ni mo ka mo o i e zu ni da re mo mi n na ko do ku da tta)
對什麼都沒有愛憐憫 每個人都感到孤獨
弱さを抱きしめたなら きっとみんな強くなるさ
(yo wa sa o o ki shi me ta na ra ki tto mi n na tsu yo ku na ru sa)
只要擁抱脆弱 每個人一定會變得更堅強
(副歌)
幸せここに もう逃げないで
(shi a wa se ko ko ni mo u ni ge na i de)
幸福在這裡 不要再逃避了
夢を追いかけて ただ探してた
(yu me o o i ka ke te ta da sa ga shi te ta)
追逐夢想 只是尋找著
涙の向こうに 輝く明日があるさ (重複)
在淚水的彼岸 有閃耀的明天 (重複)
翻譯:
(第一段翻譯)
無任何依託而降生於世間的我,過於微小且帶著悲傷。但人人都應該看見,任何未來都有希望。 (副歌翻譯)幸福就在此,別再逃避了。追逐夢想,不只是尋找。在眼淚的彼方,有璀璨的明天。 (第二段翻譯)我們無情無愛,彼此都是孤獨的。但只要我們承認弱點,我們就一定會變得更強大。 (結語翻譯)幸福就在此,別再逃避了。追逐夢想,不只是尋找。在眼淚的彼方,有璀璨的明天。 幸福就在此。 希望這樣的翻譯對你有幫助!