就這樣約定日文歌詞

約定 (やっょうめい)

歌手:あゆ

(女)

流れる雲に 想い乗せた羽 舞い上がれ

向かう先は きっとふたりの場所

願い事に まつわる夢 ひとつ抱きしめ

明日のハーモニー ひらり夢を見る

(男)

さあ 行こう 時は二人を待つの

ひとつだれもいない時計 さぁ進もう

(合)

約定を果たさないか 約束の日が來たの

涙こぼれそうな時 君の手を握り締める

君の笑顔が見たくて 遠く離れても 僕は変わらない

夢を見てるんだ さぁ もう一度抱きしめる

(女)

涙拭いて 明日に向かって羽ばたくよ

もう一度だけ ふたりでいたい そして約束を果たすよ

(男)

流れる雲に 想い乗せた羽 舞い上がれ

ふたりならきっとなれる 夢を追いかけて行こう

(合)

約定を果たさないか 約束の日が來たの

夢を見てるんだ 僕は君を守りつづける 抱きしめるよ

中文翻譯:

女:乘著思念流動的雲,讓那翅膀舞動起來吧。我們的目的地,一定是我們兩個人的地方。緊緊地抓住那個關於願望的夢。我夢見我們的未來是一首悠揚的旋律。

男:那就出發吧,時間在等待著我們兩人。沒有其他人的時候,就走吧。一起前行吧。

合唱:請遵守我們的約定吧,約定的日子已經到來。在你快要流淚的時候,我會緊緊握住你的手。因為想看見你的笑容,哪怕我們暫時分開,我也不會改變。只要在夢裡與你相遇,再次擁抱你一次,就好了。擦乾眼淚,朝著明天振翅高飛吧。再一次想要和你在一起,然後履行我們的約定。女:我們要一起去追逐夢想。不管有多遠,我都會守護著你,讓我們的夢想繼續下去。男:乘著思念流動的雲,讓那翅膀舞動起來吧。只要我們兩個人在一起,就一定能做到。一起追逐夢想吧。合唱:請遵守我們的約定吧,約定的日子已經到來。只要在夢裡與你相遇,我會一直守護著你,永遠不放手。