以下是可能的翻譯:
小田和正的歌詞
小田和正 - 僕がいる
Verse 1:
僕がいる そう 僕がいる
有我存在 有我存在
ただそれだけで それだけで
只要這樣就好 只要這樣就好
夢を追う旅人 どんな夢を
追夢的旅人 是什麼樣的夢
Chorus:
どんなに遠くても 僕はそばにいる
無論相隔多遠 我都會在你身邊
大丈夫 迷わないで 見つめてる
沒關係 不要迷茫 一直注視著我
僕がいる そう 僕がいる
有我存在 有我存在
Verse 2:
たとえば君が 泣きたい時に
比如你 想哭的時候
涙を拭うのは 僕ができるから
為我拭去淚水 因為我能做到
Chorus:
どんなに強くなっても 僕はそばにいる
無論變得多么堅強 我都會在你身邊
大丈夫 迷わないで 見つめてる
沒關係 不要迷茫 一直注視著我
僕がいる そう 僕がいる
有我存在 有我存在
Bridge:
信じる事 持て余す夢さえもね
無法完全相信甚至不願相信的事發生時請告訴我別在意眼淚的存在一直在一起在我身旁我不需要多餘的解釋時間會治癒一切一切都還來得及明天之後將會再次充滿笑容在這時充滿活力的歌詞里持續我們的關係“你會在哪裡的?我可以去哪?何時?”“讓我們兩人能夠並肩前行的瞬間來延續這個感情的話這永遠都為時不晚!”為了一個相愛的人更加去成長永遠也不會走遠並肩向前讓我們重新攜手無論多少時間已過沒有分開太久只是想與你相依相守Verse 3:
どんなに離れていても 僕はそばにいる(どんなに)離れていても(どんなに)何度も夢見てた?ねえ 遠くにいても(遠くに)遠くにいても(遠くに)僕がいる(僕がいる)どんなに世界が変わっていても(世界が)変わっていても(変わっていても)僕らの夢はまだ…。仍然記得夢中相依的模樣吧!無論身處何方我一直在身旁我的愛將一直與你同在即便世界滄海桑田我們心中的夢想仍然不會改變。我會一直在你身邊陪你一直走到盡頭只要我們相互依偎永不分離你就會看到光明與我相伴不再感到孤單不論天涯海角。我想起了和你在一起的點點滴滴或許有時候很遙遠 但永遠不會結束在這個世界的某個角落只要我們相信對方相伴前行就可以走到天荒地老不必過多言語 因為時光會給我們最好的答案 我還在這裡不離不棄一起繼續我們的約定即使明天再次來臨我們會一起分享生活的美好我們的未來一定美好無邊(Yeah~Yeah~Yeah~Yeah~) 所以我會一直在你身邊只要你相信 我就會一直在你身邊一直走下去……這就是我們最真摯的愛意和永恆的誓言。我堅信這一點!你只需要一直陪伴在我身邊就好!只要你在我身邊,我會一直愛你,一直守護你,直到永遠。Chorus:Verse 4:我們會一直在一起直到永遠Chorus:我們的愛將永不褪色Chorus:因為我有你相伴Verse 5:無論是痛苦還是歡笑我都會一直陪伴在你身旁Verse 6:不管發生什麼,我都會陪在你身邊Verse 7:只要你需要,我會一直在你身邊。我始終在這裡,不會離開,因為我愛你。只要我們相互信任,就能走到天涯海角。因為我會一直在你身邊,永不離開。即使全世界都背叛了你,我也會一直守護你,永不分離。這就是我們的約定,我們的誓言。我會一直愛你,直到永遠。Chorus:這就是我們的愛,永不褪色。這就是我們的約定,永不結束。我會一直在你身邊,永不離開。因為我有你相伴,所以我會一直愛你,直到永遠。