孩子沒關係的日文版歌詞如下:
你 今天過得 如何
我 總是 問這樣的問題
沒關係的
總是這樣回答我
無論如何都沒關係
所以 現在開始
你 就只聽聽看
我 唱的這首歌吧
聽著聽著 就會知道
你 現在的樣子
你 今天過得 如何
有沒有 想念過我
有沒有一個人 一起哭過
沒關係的
總是這樣回答我
無論如何都沒關係
所以 現在開始
你 就只聽聽看
我 唱的這首歌吧
想告訴你的話 一定有
一直有 藏在心裡的故事
要等待的話就會面對他吧
請別輕易 地 迷失自我了
讓我 在這裏唱出我的心聲吧
用旋律編織成的一首歌
對 你 就是 那首歌裡的人
我 是 那首旋律的主角
就算 不怎麼 適應時代的步調
也不怕寂寞的孩子 不必在意它
請忘掉昨天的不快樂
就現在開始唱出明天的歌曲吧
只要跟我一起 做個幸福的夢吧
請跟我一起唱出這首歌吧
沒關係的
總是這樣回答我
無論如何都沒關係
所以 現在開始
你 就只聽聽看 我 唱的這首歌吧
所以 現在開始 你 就跟我一起唱吧。