以下是我對這句日文歌詞的翻譯:
孤女的願望(わんついにわがなのゆめ)
孤獨女孩的夢想(一個人生活的渴望)
願望(ゆめ)を抱きしめて
懷抱著夢想
明日(あす)を待つわ
等待著明天
心に誓って
在心中立下誓言
世界(せかい)に出るのも怖くない
無所畏懼地踏出世界
大空を飛ぶ夢をみたの
曾夢見自己展翅高飛在天空中
勇気(ゆうき)を持って 勇気(ゆうき)を抱きしめて
抱著勇氣,勇氣與我同在
それだけで すべてはうけとれて
只要這樣,一切都將迎刃而解
孤獨な一人(ひとり)の夢は
孤獨女孩的夢想
屆くと信じてる きっと
我相信著,一定會觸及到的。