《如果有你》的日文歌詞如下:
もし君にできるなら
私の事どうして
苦手なこと どんなに辛くても
できるのならば
見える 希望をもつたら
動けなくなる 心は迷路にさまれ
遠く離れた景色を探しても
涙の為にあるんだろう
あの夢に行けたら
何処までゆけるの
抱きしめても もう泣かないの
君がいてほしいの
もし君がきてくれるなら
そばにいてほしいの
愛してる それだけで
何も言わなくていいの
遠く離れた景色を探しても
涙の為にあるんだろう
あの夢に行けたら
何処までゆけるの
抱きしめても もう泣かないの
君がいてほしいの
如果有你在,歌詞中的日文如下:
如果能夠做到的話,我的事你該怎么做呢?
即使再苦再難,如果你能夠做到的話。
只要能看到希望,心就會變得無法動彈,迷失在迷宮中。
即使在尋找遠處的景色,也只是為了不讓淚水落下。
如果你能陪在我身邊的話,我就想要你。
我只想說“我愛你”,因為愛著你。
即使在尋找遠處的景色,也只是為了不讓淚水落下。如果你能實現那個夢想,就能到哪兒都可以了,擁抱你也不要再哭了。如果你在的話,歌詞中的日文是:ばにいてほしくて如果有你在我身邊的話…如果你在我身邊的話,就算知道做什麼都沒意義也好想…好想去擁抱你...如果你是因為流淚所以想起了我如果是你在我身邊的話就不哭了只要能夠看著你的微笑就夠了我想要擁有那個願望(相信奇蹟會有的時候就會看見美麗的奇蹟喔~)會感覺到世界的奇妙不是一種表面的好是你來了我的心深處真正的要感動我會被溫暖的雙手抱住它~就是世界還是我最親愛的女孩啦...我很期待那個美好又短暫的今天吧我想那個昨天將會留下最美的痕跡要讓自己成長不在猶豫了我學會了把那份深深的感激還有關懷現在就能讓我釋放喔~~從那個一天之後就算到海枯石爛也能與你相遇....無論是相信還是不顧一切的選擇就是沒有想過了這一切有我支持我~~~可是你有我知道你也是深深愛著我我們的世界能夠美好多美麗溫馨那么多一切都可能美夢成真所以讓我們把握現在的感動吧!所以讓我們一起期待明天的曙光吧!所以讓我們一起擁有那份幸福吧!所以讓我們一起擁有那份幸福吧!所以讓我們一起擁有那份幸福吧!所以讓我們一起擁有那份幸福吧!所以讓我們一起擁有那份幸福吧!所以讓我們一起擁有那份幸福吧!所以讓我們一起擁有那份幸福吧!所以讓我們一起擁有那份幸福吧!所以讓我們一起擁有那份幸福吧!所以讓我們一直擁有那份幸福吧!你相信么?如果還有以後我們就一起去走以後的路不管發生什麼不管怎么樣我們都一起去面對因為有了你我相信我們會幸福的因為我相信你的心...