以下是女子落語 ED 羅馬歌詞的部分翻譯:
女:
ただ前を向いて歩いてる ただそれだけ
只是向前走著 只是這樣而已
男:
振り返る事無くに ただ進むだけ
沒有回頭 只是前進
女:
あの頃の自分に戻りたくなかった
不想再回到那時候的自己
男:
もう迷わない 決めたんだ
不再迷茫 已經決定了
女:
大人の涙が止まらない 夢を見てるみたい
大人的眼淚止不住 就像在夢裡一樣
男:
忘れられない思い出抱きしめて
緊緊抱住無法忘懷的回憶
合:
一緒に行こう 夢の途中 あの空を越えて行こう
一起走吧 在夢想的途中 跨越那片天空
女:
大人の魔法かけてみようか 誰も悲しむなんかいや
試著施個成人的魔法吧 別讓誰感到悲傷
男:
今日の終わりにしようか 明日に変えて行こう
在今天的結束時 變為明天一起去吧
合:
手をつないで步いてゆこう 一緒に行こう夢の途中
手牽手一起走吧 在夢想的途中
女:
優しさにも悲しみにもなる 何も怖くないよ
溫柔也好悲傷也好都沒有關係 我什麼都不怕
男:
そばにいて 見守ってるから 信じてゆこう
在我身邊守護著你 所以請相信我
合:
一緒に行こう夢の途中 あの空を越えて行こう 手をつないで行こう 一緒に行こう夢の途中…
一起走吧 在夢想的途中 跨越那片天空 手牽手一起走吧 在夢想的途中…