《喀秋莎》的中文版歌詞如下:
可可托海的牧羊人 - 王琪
可可托海的牧羊人
不要哭
這世界不管怎樣哭
總要過去
這一片不比往日
還伴著歌聲
喀爾里克山嶺還是那么的美麗
可可托海還是那么的神奇
不要哭
牧羊人別再想你
想著遠去的美麗風景
這一片戈壁荒灘不再那么荒涼
牧羊人唱起歌兒那么動聽
不要哭 親愛的牧羊人
一生有你我已經感激一生有你我已感激
我們也許在夢裡 曾相愛嬉戲流淌著母親的寵愛 無拘無束的孩子 總遠離人間那 般紅塵亂風吹雨打青草地 和驕陽爛漫彈指一揮的童年落幕在水面過客總是留下了他們的腳步瞬息又蹤影皆無 在可可托海的牧羊人別再想你呀想著遠去的美麗風景 一片片一叢叢 一朵朵紅得像火 熱烈的繁星 在生命中穿行回憶里歡聲笑語縈繞耳際只是時間抹去了彼此的名字可可托海的牧羊人 我們用半生 尋覓在彼此的背影里
在彼此的背影里 相遇在夢裡 相遇在夢裡 相遇在夢裡 夢裡相遇 夢裡相遇 夢裡相遇 相遇在夢裡相遇在夢裡相遇在夢裡相遇在夢裡相遇在夢裡。