友達以上、戀人未満的日文歌詞為:
僕の願い事を
「友達以上、戀人未満」
戀愛に落ちたのに
初戀のようにして
心がいっぱい 充実してるのに
何で好きなのと言えないの?
君のほうが 話しかけてもらえるのに
友達以上 戀人未満
どうしてこんな感じ?
好きな人も そうだったのに
友達以上 戀人未満
あの時あんなに 近くて
なのに今日は 距離を感じて
甘えんなよね? ケンカしても なんだか嬉しくて
手をつなぎ 交差點に入っても
止まないふたり 似てるのに…
君のほうが どんな時も笑顔でいて
友達以上 戀人未満
どうしてこんな感じ?
好きな人も そうだったのに
友達以上 戀人未満
僕はまだまだ 迷っちゃうけど…。
中文翻譯:
明明戀愛了,卻像初戀一樣。
明明心裡滿滿的都是,卻為什麼說不出口喜歡你呢?
明明可以一直和你聊下去,明明可以像朋友以上。
明明可以像戀人一樣,為什麼卻只是朋友?明明也曾經喜歡過別人,明明可以像戀人一樣。明明可以像朋友以上,卻只是朋友。明明還是有點迷茫,雖然我們總是在吵架,但是還是感覺好開心。在十字路口,我們手牽手,雖然感覺有點距離。明明應該撒嬌的,明明應該鬧彆扭的,但是看著你的笑臉,我還是覺得好幸福。明明可以一直和你在一起,明明可以一直像朋友一樣。明明可以像戀人一樣,明明應該知道這些的…。
該歌曲由徳永英明填詞作曲並演唱,收錄在徳永英明2005年發行專輯《空と君と夢をあれこれ》中。