勾指起誓的日語歌詞如下:
私達の誓いを約束するなら
どんなに離れていても信じられるかな
もう一度そばにいてほしいから
なにもかも邪魔にしないから
指をそっとひとつひとつ締めた
もう後悔だけはしないから
愛してる 大好きだよ
離さない 永遠に
涙の涙をふいてみよう
愛してる 大好きだよ
涙を越えてゆけ
ただ一つだけ信じ続ける事が 愛の意味を示しているんだ
あの時握りしめた手のひらを
どんなに離れていても守る気がした
ぎゅっと胸の奧にある叫びを
今ここで聞かせてほしい
ぎゅっとふたりの未來を重ねた
ふたりの明日を誓った
愛してる 大好きだよ
離さない 永遠に
涙の涙をふいてみよう
愛してる 大好きだよ
涙を越えてゆけ
ふたりでいれば何もかも大丈夫
あなたの笑顏も抱きしめてゆける
二人ならば何も怖くはない
あなたのそばにいてほしい
指をそっとひとつひとつ締めた
愛してる 大好きだよ
離さない 永遠に
ふたり一緒に行こう
どんな時もあなたを想ってゆこう
一生つないでゆけるのに…
翻譯過來是:
如果是為了我們之間的誓言起誓的話,即使距離再遠也能夠相信吧。想要再一次陪伴在身邊,不再做任何的妨礙。手指輕輕纏繞在一起,不要後悔。我愛你,非常喜歡你,不會離開你,永遠都不會分開。嘗試擦乾眼淚。我愛你,非常喜歡你,超越淚水向前走。只要一直相信著對方,就了解了愛的意義。那個時候緊握的手掌,即使距離再遠也能夠守護。想要在這裡聽到你在心中深處的呼喊。把兩個人的未來重疊在一起,許下兩個人的明天的誓言。我愛你,非常喜歡你,不會離開你,永遠都不會分開。如果是兩個人在一起的話沒問題,想一直擁抱著你的笑容。只要兩個人在一起就不會害怕什麼了。希望能夠陪伴在你身邊。我愛你,非常喜歡你,不會離開你,永遠都不會分開。兩個人一起出發吧,不管什麼時候都會想著你,我們一直都在一起就好了…可是卻連這一份連線也破壞了... 這首歌是在向曾經最珍貴的回憶起誓。
希望這個答覆對您有所幫助!