劉若英後來日文歌詞

《後來》是劉若英演唱的一首歌曲,以下為歌詞:

日文版:

あなたの後 笑ってる

みんな上手に上手に

つないだ手の意味も

今さらに問い返す

忘れないから

泣きたい日もある

どんなときも一人じゃない

信じる人の傍に

きっとあるから

泣いてもいいんだ

大丈夫

あなたの後 笑ってる

どんな夢を見てるの?

涙拭いても あなたの聲は

耳に殘る

忘れないから

泣きたい日もある

どんなときも一人じゃない

信じる人の傍に

きっとあるから

泣いてもいいんだ

あなたの後 笑ってる

そう あなたの後 笑ってる

中文版:

後來我學會了堅強,笑著面對以後的日子。

每個人都會經歷一段低谷,只是時間的問題。

我曾經想過,如果有一天我哭了,那一定是因為我想你了。

但是,現在我知道,我哭了,是因為我真的很傷心。

但是沒關係,因為我知道,你一直在我身邊。

後來我學會了堅強,即使流淚也不會感到孤單。

因為我知道,有一個人會一直相信我,陪伴我。

後來我學會了堅強,因為你一直在我身邊笑著。

是的,你一直在我身邊笑著。

希望以上信息對你有所幫助。