初音未來dear歌詞

初音未來的《Dear》的日文歌詞和中文翻譯如下:

日文歌詞:

歌:初音未來

作詞:ryo(supercell)

作曲:ryo(supercell)

あなたの腕の中で

在妳的懷抱中

泣きたい時もあるの

有時也想哭泣

寂しさを全部

全部都希望

忘れさせる魔法を

為了讓你忘記寂寞

願うわね

這個魔法是希望讓你如此想的吧

どうか強さを

無論如何請你保持堅強

もどすのさ どうか勇気を

回到那個自我吧 無論如何 還是請你帶給我勇氣吧

教えて… 抱きしめて…

請告訴我...請抱緊我...

愛してる… 夢に落ちても

“我愛你”即使跌入夢中...

ここにいる あの夢見てる人の為に

我會在這裡為了見到的那個人

聲をかけて… 伝えて… そばにいるよ

唱出這首歌...告訴你...我在你身邊喲

あなたの指に引き寄せた時に

在你的指尖停留的瞬間

涙が溢れ出すの

眼淚就會溢出眼眶

ただ一つ願ってたのは

唯一的心愿是

優しさを 愛を あなたを守ること

溫柔 愛 守護你

どうか強さを もどすのさ どうか勇気を

無論如何請你保持堅強 無論如何還是請你帶給我勇氣吧

いつだって忘れないよ どんな夢を見ても

永遠都不會忘記那些夢啊

心配しないでいて抱きしめてもらえるのなら... ...(永遠相信我不會讓你擔心的我得到你溫暖的擁抱的話...)

我依偎在你身邊一邊慢慢地流淚一邊心跳著覺得好幸福啊... ...(覺得好幸福啊...)

愛してる… 夢に落ちても ここにいる... ...(我愛你...即使跌入夢中...我會在這裡...)

我唱出這首歌告訴你我在這裡... ...(我在這裡喲)

中文翻譯:

在你的懷抱中有時也會想哭泣。希望你消除寂寞,賦予我忘記悲傷、愛的魔法。

請你繼續堅強,傳遞給我勇氣。為了永遠不會忘記的那個夢。抱緊我。在那個夢中,為了身邊的人唱歌。說出心中的愛意,訴說你就在身邊。你溫柔的手指將我牽引時,眼淚會止不住的溢出眼眶。只有一個願望,那就是保護這份溫柔、愛意,還有你。何時都不會忘記啊!無論是何種的夢境!如果沒有擔憂也沒有恐懼,就緊緊地抱住我吧... ... (不管什麼夢我都會記在心上。)如果沒有不安、溫暖地抱著我... (就覺得好幸福啊...) 我依偎在你的身旁,淚花緩緩滑落,心中的愛戀便隨著呼吸跳躍。只要有你在身邊,就會覺得好幸福啊... ... (真的好幸福啊...) 我唱出這首歌告訴你,我會在這裡。