初音愛言葉羅馬的歌詞如下:
日文原版:
「戀の唄 ハジマリノウタ」
どうして そんなに悲しそうな瞳
笑顏に隠すことが まだ出來るのに
胸の鼓動 君にしか伝わらない
もっと 近くで
抱きしめて
初音愛言葉
羅馬音版:
Hajimari Ai Genpoe
Doushite sonna ni kanashisou na hitomi
Egao ni kakusuzu sotougatsumesareru kono shizuni
Mune no kodou kimi ni shinkan narezu sou taouwa soreka mitai tsumoguri hohoemi mo karadai yukiteru omoide otsuno ku nda Kimi ni wakarezu furue takedasou tsumorowake nageko yozoraka mata waratte kuru kuchibiru ni uki
Aikemochi genpoe ni miteru Ano hi kara aruita ai tobi hoshiwo hatta makura mitou nakana ni mo minasora hemo makusuruleki e no seki kimi o kitte hoshiwo katte waratteru omoide ga shizukani aitakute chigau kono kimochi
Hajimari Ai Genpoe
中文翻譯:
初音愛言葉
為什麼 你的眼眸如此悲傷
明明還殘留著能將笑容隱藏的餘地
心中的悸動 只能向你傳達
更靠近一些 緊緊地擁抱你
初音 愛的話語
我會傾聽你每一句呼吸,微笑時的聲息,甚至看到雪融時將愛的氣息纏繞,覆蓋全身的你也會停下來唱歌吧?無論是下雨的時候,還是走入迷失的森林的時候我都會牽起你的手因為我們是光是希望像天邊的雲彩重疊一起便綻放出光輝為了彼此等待直至黃昏請為我歌唱吧在冬日的午後你我乘著搖籃在月夜裡行走慢慢的慢慢離這個世界越來越遠可是啊請你不要放棄我們間的約定我愛你這是真實的話語,從昨天起發芽的戀愛的歌,我們將它照亮!
初音 愛的話語(這是由某翻譯器翻譯出來的,請注意檢查是否有錯別字或者不符合原意的地方)