分島花音的《still doll》的日文歌詞和中文翻譯如下:
日文歌詞:
噓みたいな 涙で 浮かぶ空 さまよう ふたり
儚い夢 君を抱きしめ 夜にまぎれて
なぜ ぼくらは戀をしてゆくの?
永遠の戀愛なんて 言葉にできない想いを
交わす指の 先をただひたす touching my heart
still doll ただ夢を抱きしめるだけ
君の夢ならば ぼくはどうかしてる
もう戀なんてしないのに
中文翻譯:
像謊言般的淚滴浮現出的天空 兩人彷徨著
短暫的夢 擁抱著你 在夜色中隱藏
為什麼 我們總是戀戀不捨?
無法用言語表達的思念 流轉在指尖之間的溫存 touch my heart
still doll 只是懷抱美夢罷了
如果是你的夢想 那我就勉為其難了
明明已經不再會戀愛了
日語原文:
噓みたいな 涙で 浮かぶ空 さまようふたり
儚い夢 君を抱きしめ 夜にまぎれて…。
中文意思:像謊言一樣從淚滴中浮現出的天空,兩個人相互迷惘地徘徊著。短命的夢擁抱著你,隱藏在夜晚中……。