冰果 OP 歌詞羅馬音如下:
凍てつく雨に打たれながら
tou te tsu ku a me ni u ta re na ga ra
在冰冷的雨中被無情地拍打
流した涙に足跡を殘さず
na ga shi ta na mi da ni i chi ba to ni no ko sa zu
留下的淚水沒有留下任何足跡
夜の暗に飲み込まれそうで
yo ru no ya mi ni no mi ko ma re so u de
似乎在夜晚的黑暗中被吞噬
怖くても逃げては行かない
ko wa ku te mo ni ge te wa i ka na i
即使害怕也不會逃避
迷いながらも
ma yo i na ga ra mo
即使迷茫
あなたを探す
a na ta wo sa ga su
也要去尋找你
凍える果てに 觸れ合えるなら
ko e ru ha te ni fu re a e ru na ra
如果能在冰冷的盡頭相互觸碰
どんな言葉も屆くはず
do n na ko to ba mo to do ku ha zu
任何話語都能傳達給你
そう信じて 踏み出そう
so u shi n ji te fu mi da so u
相信這一點向前邁進吧
そうさ青春も凍える果てに
so u sa se i su n mo ko e ru ha te ni
青春也如此在冰冷的盡頭
どんな夢を描くの?
do n na yu me wo e ga ku no ?
會描繪出怎樣的夢想呢?
凍える果てに 觸れ合えるなら
ko e ru ha te ni fu re a e ru na ra
如果能在冰冷的盡頭相互觸碰
何度も伝えよう
na n do mo tsu ta e yo u
無論多少次都要傳達給你
きっと何度も繰り返す 季節の中で
ki n to na n do mo ku ri ka e su ki se tsu no na ka de
無論何時都會在季節的輪迴中重複著這首歌謠。