俄羅斯轉盤的中文歌詞如下:
俄語
Крутит сеть фанфикс, все пьяные рвутся,
開起轉盤,掀起熱潮,網友亂吼,我精神奕奕。
Меня кипит, жаждет свежего снека,
我想買進一切新的產品。
Волнует последняя блюдцею.
我最愛的轉盤,讓我著迷。
中文
網友都在瘋轉盤,大家喝醉亂吼叫,
我心情澎湃,渴望新產品,
最後一場盛宴讓我心動。
俄語
Надо попробовать, что-нибудь новое,
我一定要試試看,新的產品。
Надо попробовать, что-нибудь вкусное,
我一定要試試看,新的產品,味道好極了。
Надо попробовать, что-нибудь красивое,
我一定要試試看,新的產品,外觀很美。
Надо попробовать…Ах, давайте, Район!
我一定要試試看…啊,來吧,區域!
Надо попробовать…Нет, нет, я еще!
我一定要試試看…不,不,我要再轉一次!
Надо попробовать…Ага! Давай!
我成功了!我要繼續!
Надо попробовать, что-нибудь новенькое!
我要試試看新的產品!
中文翻譯以上歌詞的意思是:
“我一定要試試看新的東西。”“我要試試看新奇又美味的東西。”“我要試試看漂亮的東西。”“我要試試……啊,開始了,快快!”“我要試試……不,不要不要,我再試一次!”“啊,對了!繼續!”“我要試試看新的東西!”以上歌詞體現了對新產品的好奇與嘗試的精神。