以下是《浮遊空間midnight pretenders》的日文歌詞:
時に狂気に満ちて さまよって漂う 遙かな夢に身を任す
霧のような透明な世界 美しいはずの虛像が 苛立つのは誰の過ち
私を忘れさせて それは浮遊する幻に似て 背中に響く悲しみのメロディ
Floating in space 暗闇の扉を叩いて
Midnight Pretenders 天使は優しさを言わず
ただ私を信じて 愛しさを殘して
そして虛ろな夢に さまよって眠る 果てしない世界に身を任す
見たこともない広大な夢 歪んだ幻に浸る それは自由に夢見る時
無意識の鼓動だけが 彷徨う私を震わす 眩しさに照らされていたあの夢
Floating in space 逃げるな幻想だって
Midnight Pretenders 憂鬱に影が描いて
ただ愛おしく輝いて 自由に夢見て
私を忘れさせて それは浮遊する幻に似て
背中に響く悲しみのメロディ
Floating in space 夜に向かって舞い上がれ
Midnight Pretenders あの夢に愛を託して
ただ私を信じて 夢で微笑んで
以下是這個歌曲的中文歌詞翻譯:
有時充滿瘋狂 徘徊在迷茫中 肩負起遙遠的夢想
一個像霧一樣透明 的世界 美麗的假象令人煩躁 這是誰的過錯
讓我忘記自我吧 這就像漂浮的幻影 背後響起的悲傷旋律
漂浮在空間 在黑暗的門上敲擊
午夜的偽裝者 天使不說溫柔的話 只是相信我 留下愛
然後在虛無的夢中 徘徊著入睡 在無盡的世界上肩負重任
從未見過的廣大夢想 沉浸在扭曲的幻覺中 那是在追求自由時的夢想
只有無意識的脈動 讓我彷徨不已 曾被炫目的夢想照亮
漂浮在空間 別害怕幻想 午夜的偽裝者 憂鬱地描繪影子 只是愛著閃耀著光輝 追求自由時的夢想
讓我忘記自我吧 這就像漂浮的幻影 背後響起的悲傷旋律
在夜晚向上飛舞吧 中午夜偽裝者 把愛寄托在那夢中 只是相信我 微笑著在夢中
希望這個答覆對你有所幫助。