"三笠優子浮世旅"這首歌的日文歌詞如下:
時をひとつ飛ばして
さあ 旅立ちをしよう
僕の心は時の川
運命の川をさまよう
時の舟に上って どこへ行こう
三笠優子 浮世旅
夢を抱きしめて
夢を抱きしめて 旅立ちをしよう
時の流れに身を任せて
夢を抱きしめて 旅立ちをしよう
時をふたつ飛ばして
さあ 夢見る者よ
僕の夢は時の川
運命の川に流れて
夢の舟に上って どこへ行こう
三笠優子 浮世旅
夢を抱きしめて 旅立ちをしよう
風にまかれても いいよ 愛することに生きる
夢を抱きしめて 旅立ちをしよう
三笠優子 夢を抱きしめ
這首歌的中文翻譯版本為:"三笠優子浮世旅"中文歌詞如下:
一瞬穿越時空,開始旅行吧,我的心靈就像時光之河,在命運之河中漂泊。
乘著時光之舟,要去哪裡呢?三笠優子,漂浮在世間的旅者。
緊緊擁抱夢想,帶著夢想開始旅行吧,任由時光流逝,緊抱夢想開始旅行吧。
兩度穿越時空,追夢人喲,我的夢想在時光之河中漂泊,流入命運之河。
乘著夢之舟,要去哪裡呢?三笠優子,漂浮在世間的旅者。
即使被風吹走也無妨,我會選擇去愛與生存。緊抱夢想開始旅行吧,三笠優子。
以上歌詞僅供參考,如果需要更多的信息或翻譯結果更準確,建議查詢原始歌詞或者諮詢專業的音樂人士。