一緒的日文歌詞是:
大丈夫大丈夫 どうにかなる
どんなに遠くても 屆くなら
一緒にいてほしいのに
一緒にいてほしいのに
あなたのそばにいるだけで
涙を拭ける気がする
抱きしめてくれる そんな日もあるのに
あふれる笑顏をもっと そっと 伝えたいのに
今はどうすれば きっと 大好きな人を もっともっと 好きになれるの?
大丈夫大丈夫 なんて言わないで
ただ もう少しだけ もう少しだけ そばにいてほしいの
あなたの夢を 追いかける暇があるなら
私の夢を ずっと夢見るよりも
もっともっと 好きになれるの?
愛してる愛してる 愛してることが伝えづらくて
まぶたのむこうに 想い隠したりしないから
好きなんだ 好きなんだ 伝える言葉を屆けたいのに
抱きしめてほしいのに...
日文羅馬音歌詞為:iijyou iijyou douninakaru donnani tooku demo todoku nara isshoniitehoshino ni afareshitakunerareru sonna hamo aruno ni afureru egao womotto sotto tsutaetai no ni imaha dousureba kitto daisuki na hito womotto mottomoishikini narebarete kuru sasunonoriikuraretakuninai mekakushibeto mitte...subeji ukiyoosukae imozumoyureruyori mo motto mottomoishikini nare tsuyosaretai no ni aishiteru aishiteru aishiteru aishiterukotogatsudairakuratte mabatanomukou ni omoikakushitari shinai kara sukinan da sukinan da tsutae ruko tobaiwaretai no ni...iijyou iijyou nan teiwanakarete sasadamezuniidemo sasadamezuniidemo sasononiitehoshino ni...imawo yukuyoiwo oikakeru himiga saru naraba...watashi no yumewo zukuteyumemuri yori mo motto mottomoishikini nare...
中文翻譯是:沒關係沒關係,一定能想出辦法的,不管相隔多遠,只要能傳達到,也希望能在一起,在一起,只要你在我身邊,我就會感覺好像能為你拭去淚水,有時候你會緊緊地抱著我,傳遞著滿滿的愛意,但現在,我該怎么做才能變得更加深愛著我最愛的人呢?沒關係沒關係,不要說出那樣的話,只是想再靠近你一點,靠近一點,請你在我身邊,如果你還有追夢的閒暇,我寧願守候著我的夢想,我也能變得更加深愛著你嗎?愛你愛你,愛你這件事難以表達,我會一直將這份感情藏在心底。喜歡你喜歡你,想將愛你的話語傳達給你。也希望能在一起...。