échame la culpa中文歌詞

"Échame la culpa" 是由Juanes演唱的一首歌曲,它的中文歌詞如下:

Juanes:

Yo no quiero hablar de eso

我不想談論那件事

No me digas lo que debes ser

別告訴我你應該成為什麼樣的人

Yo no quiero escucharme jurar

我不想聽自己發誓

Que no me importa lo que digas

你說什麼都無所謂

No me digas que soy la peste

別告訴我我就是那顆會帶來惡臭的病毒

Y no sé si quiero llorar o reirme

我不知道我是想哭還是想笑

Yo me escaparé sin más de la gente a quien he sido feliz

我寧願擺脫這個人們當中的小我,追求更幸福的歸屬

A mi juicio yo me llevo bien

我認為自己做得對,儘管如此我還是與自己相處得很好

Echame la culpa si me voy sin más de tu lado

如果你怪我離開你身邊,那就怪我吧

Echame la culpa si ya no me siento bien en tu lugar

如果你怪我離開你的懷抱,那就怪我吧,我已經感覺不到溫暖了

Echame la culpa si ya no hay nada que decir

如果你覺得沒有什麼可說的,那就怪我吧,我們已經沒有話說了

Si ya no quieres hablar conmigo, yo entiendo tu situación, yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah

如果你已經不想和我講話了,我也能理解你的處境,對啊對啊對啊...(這句和上面的有點連一起了,要分開看)

Sinceramente tú ya me viste caer (Juanes: Mejor recuerda lo que yo dices) (原句不太懂) 嘿!你最好記住我說的話(Juanes: Te has ido y yo sigo aquí) (你已經離去,而我仍在這裡)

Y ya te vi pagar por el daño que hice (Juanes: Te vi sufrir) (我看見你為我做過的壞事而痛苦)嘿!我看見你為此付出代價(Juanes: Y yo también sufrí) (而我同樣也痛苦)

Yo no quiero hablar de eso (Juanes: No me digas lo que debes ser) (別告訴我你應該成為什麼樣的人)我不想談論那件事(Juanes: Yo no quiero escucharme jurar)我不想聽自己發誓(Juanes: Que no me importa lo que digas)你說什麼都無所謂(Juanes: Yo me escaparé sin más de la gente a quien he sido feliz)我不想再為了曾經幸福過的人而哭泣(A mi juicio yo me llevo bien)我認為自己做得對,儘管如此我還是與自己相處得很好(Echame la culpa)那就怪我吧(Echame la culpa)那就怪我吧(Echame la culpa)那就怪我吧(Si ya no quieres hablar conmigo, yo entiendo tu situación)如果你已經不想和我講話了,我也能理解你的處境(Yo se que tengo mi tiempo, todo el mundo lo tiene, se que puede irse al otro sitio)我知道我有我自己的時間,每個人都會有自己的時間,我知道也可以離開(Tú siempre decías "Es una vida mía", si, pero tú eras una sola en el mundo y yo tenía otra para encontrar, como el corazón, tiene miedo, quiere buscar a su antojo y me está siguiendo...)你總是說:“這是屬於我的生活”,是啊,但是你只是世界上那么一個特別的人而已,我還會遇到另一個他,就如我的心臟一樣...等等。(Verse perdiendo sin más tiempo en tu relación es una cagada que me trae sin necesidad a mis oídos una voz muy cercana en la puerta, otra muy lejana dice “tú te sientes libre”)在你的關係里沒有更多的時間消耗下去是毫無意義的,我的耳邊傳來一個很近的聲音說:“你感到自由了”。(En lo privado juntos queríamos dar todo pero es una ilusión creerse algo cuando te aburres es tan real, porque estás mirando cosas y tomando decisiones, decían “a qué dar miedo”, decían “a qué pensar”, decían “yo soy libre”)在私人生活中我們想要給予一切,但當無聊來臨時相信一些事情是虛幻的,因為你所看到的一切和所做的決定都只是因為你害怕、想太多、覺得自己是自由的。(Y yo sigo aquí esperando)而我還是在這裡等待著。Xiomara Fantasia: No necesito más justificación (No, no necesito más