2ne1 go away 中韓歌詞

《2NE1 GO AWAY》的中韓歌詞如下:

韓文歌詞:

【朴春】barrier down 就這樣子不顧一切

back in the day 我們還可以親近自在

這個沒有話題的變化也一點都不新鮮

到底我在追尋什麼呢 我瘋了?

【CL】你把我逼到懸崖的邊緣 看著我跌入深淵

所以現在我要離開 不是結束 而是新的開始

【全智允】(go away) 抹去我的記憶

【朴春】(go away) 離開我的世界

【全智允】(go away) 把我從你的世界裡抹去

【CL】(go away) 抹去我的記憶

【孔敏智】一步也跨不出去的我像是懸崖上的羔羊

試圖靠近你那溫柔又悲傷的眼神到底想要怎樣

眼淚溢出卻滴不進我的心裡 是愛情的不夠真實嗎

或者該說 沒有意義

【CL】說我是個冷漠的女人也罷 不理解你的真心的女人也罷

不懂什麼時候就會再次分手離開的男人的女人啊

我要向你挑戰這個無情的故事裡最後的話 只能如此了

【英文歌詞】:

【朴春】I'm falling down out of my barriers

Back in the day we could be close and free

This change with no conversation is not even fresh to me anymore

What am I even chasing after? Have I lost my mind?

【CL】You pushed me to the edge of the cliff and watched me fall into the abyss

So now I'm leaving, it's not a end, it's a new beginning for me.

【全智允】(Go Away) erase my memories from my mind

【朴春】(Go Away) Leave me alone in this world

【全智允】(Go Away) Take me out of your world (Go Away) Erase my memories from your mind

【CL】(Go Away) Leave me alone in this world

【孔敏智】I feel like a lamb led to the cliff, unable to take a single step forward

Your tender and sad eyes are pulling me in, what do you want from me?

Am I just falling for your tricks because my tears won't even touch my heart, is it love that's so unreal?

Or should I say it's meaningless?

【朴春】I'm just a cold woman, I don't understand your true feelings, a woman who doesn't understand the men who will leave me again and again and I'm challenging you to be the final word in this heartless story. I have no other choice.

以上就是《2NE1 GO AWAY》的中韓歌詞,希望可以幫助到您。